UNIGE
www.studenti.unige.it
   
Li

Lingue e Letterature Straniere


A GENOVA, PERCHÈ?
  • Proponiamo diversi percorsi di studio, con un’ampia scelta fra le più varie lingue e culture straniere e itinerari formativi ben differenziati che ci hanno premiato con un costante aumento degli iscritti. Lavoriamo in stretta sinergia con il territorio e formiamo laureati capaci di inserirsi in numerosi settori del mondo del lavoro, a livello nazionale e internazionale. Offriamo un’alta professionalità, unita a una solida formazione culturale.
  • Dal rapporto Censis-Repubblica 2009, come già negli anni precedenti, risultiamo fra le prime Facoltà di Lingue in Italia, con il massimo del punteggio per le relazioni internazionali.
  • Abbiamo potenziato gli insegnamenti linguistici, dando ampio spazio anche ai linguaggi settoriali e utilizzando i più efficaci sistemi di apprendimento, senza rinnegare le nostre origini umanistiche. Chi esce dai nostri corsi ha una solida cultura generale e conosce bene le diverse lingue e culture straniere, ma ha anche competenze di base di economia, di diritto e di informatica.
  • Puntiamo sulla formazione internazionale. Al centro delle varie attività di internazionalizzazione sono i programmi di mobilità studentesca: la Facoltà di Lingue ogni anno mette a disposizione più di 230 borse per soggiorni di studio all’estero e riconosce gli esami sostenuti presso le Università straniere con le quali ha attivato apposite convenzioni.
  • Fra i servizi che offriamo agli studenti della Facoltà segnaliamo: il Centro Linguistico Multimediale, il Centro Teledidattica Lingue, il Centro di Servizio Bibliotecario, il Servizio Tutorato e Orientamento e il Servizio Tirocini e orientamento al mondo del lavoro.
  • La nostra è una Facoltà giovane che affronta la didattica con approcci innovativi, dall’e-learning al management didattico.

 

LA FORMAZIONE INTERNAZIONALE

Gli studenti iscritti alla Facoltà di Lingue, sulla base di convenzioni con le Università di Nizza (Sophie-Antipolis) e di Toulouse, possono seguire un percorso formativo integrato e conseguire un doppio titolo di studio, valido in Italia e in Francia.

 

CORSI DI STUDIO E SBOCCHI PROFESSIONALI

Le lingue e culture straniere insegnate:
Lingua e cultura araba, francese, inglese, polacca, portoghese, russa, spagnola, svedese, tedesca; inoltre: cultura angloamericana e cultura ispanoamericana.

LAUREE (3 ANNI)

  • Lingue e culture moderne, con due lingue straniere di specializzazione, si articola in quattro curricula:
    Lingue e letterature straniere offre una formazione linguistica e culturale di base per l’inserimento professionale nell’ambito dei servizi e delle istituzioni culturali e dell’editoria. Prepara inoltre alla prosecuzione degli studi nel Corso di laurea magistrale in Letterature comparate.
    E’ consigliato come percorso propedeutico alla formazione specialistica di chi intende dedicarsi
    all’insegnamento delle lingue e civiltà straniere nella scuola secondaria.
    Comunicazione interculturale consente di acquisire una preparazione di base – in campo
    linguistico e culturale, economico, storico-politico, socio-pedagogico ed etno-antropologico
    – propedeutica all’attività di mediazione interculturale in ambito educativo e sociale, aziendale
    (sia pubblico sia privato) e in quello della cooperazione internazionale. Prepara inoltre
    alla prosecuzione degli studi nel Corso di laurea magistrale in Lingue e culture moderne per
    la comunicazione internazionale.
    Lingue per il turismo culturale aggiunge alle buone conoscenze linguistiche e culturali di
    base nozioni storico-artistiche ed economiche per l’inserimento nell’ambito della promozione e
    gestione delle risorse turistiche. Prepara inoltre alla prosecuzione degli studi nel Corso di laurea magistrale in Lingue e culture moderne per la comunicazione internazionale.
    Lingue per l’impresa forma mediatori linguistici per l’inserimento in ambito aziendale, fornendo una solida base linguistica, con attenzione al linguaggio dell’impresa, oltre a nozioni di diritto ed economia. Prepara inoltre alla prosecuzione degli studi nel Corso di laurea magistrale in Lingue e culture moderne per la comunicazione internazionale.
  • Teorie e tecniche della mediazione interlinguistica (corso a n. programmato per traduttori e interpreti – n. posti 100+6 posti per cittadini extra U.E. residenti all’estero di cui 2 per cittadini cinesi) fornisce una solida preparazione linguistica e conoscenze di base nel campo economico e giuridico attinenti alle attività del terziario per lavorare in ambiti che richiedano competenze nei settori dell’interpretazione
    (trattativa di impresa) e della traduzione specializzata. Prepara inoltre alla prosecuzione degli studi nel Corso di laurea magistrale in Traduzione
    e interpretariato.

 

LAUREE MAGISTRALI (2 ANNI)

  • Il corso di Lingue e culture moderne per la comunicazione internazionale, articolato in due curricula (“Comunicazione Internazionale” e “Turismo Culturale”), mira a creare una figura professionale flessibile, dotata di sensibilità per le dinamiche dei rapporti interculturali e con specififiche competenze sfruttabili nell’ambito dei servizi alle imprese, delle organizzazioni internazionali e della promozione e valorizzazione delle risorse del territorio.
  • Il corso di Traduzione e interpretariato si propone di formare figure d’alta professionalità nel campo della traduzione e dell’interpretariato, in linea con gli standard richiesti dal mercato internazionale.
  • Letterature comparate mira ad una conoscenza approfondita delle letterature dei paesi europei e americani, delle rispettive tradizioni linguistiche e culturali, nonché dei rapporti intercorsi fra esse e la letteratura e cultura italiana nell’arco dei secoli.

ORIENTAMENTO AL MONDO DEL LAVORO

Fra le varie attività promosse dalla Facoltà:

  • corsi di orientamento al mondo del lavoro che si propongono di fornire ai partecipanti una panoramica sui cambiamenti in atto nel mondo del lavoro, sui bisogni occupazionali delle imprese presenti sul territorio regionale e nazionale, sull’utilizzo del web per un’effi cace ricerca di occasioni di lavoro e su come impostare il curriculum vitae in italiano e in varie lingue straniere
  • numerose convenzioni che consentono a studenti e a neolaureati di effettuare periodi di tirocini formativi e di orientamento in enti pubblici e privati, aziende di servizi, pubbliche relazioni e pubblicità, enti che lavorano nel turismo, scuole, case editrici, aziende, multinazionali, agenzie di traduzione
  • organizzazione di incontri tra università e mondo del lavoro

 

FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
www.lingue.unige.it
piazza S. Sabina, 2 - 16124 Genova
Preside: prof. Sergio Poli

  • Segreteria di Presidenza
    tel. 010 209 5850 – fax 010 209 5855
    e-mail: presidenza.lingue@unige.it
  • Sportello dello studente
    tel. 010 209 5852-5937-5639
    e-mail: sportello.lingue@unige.it
    orario: lunedì-venerdì ore 9.00-12.00
  • Manager didattico
    dott.ssa Roberta Ferrando
    tel. 010 209 5422
    e-mail: manager.lingue@unige.it
  • Delegato per l’orientamento
    prof.ssa Claudia Händl
    tel. 010 209 5405
    e-mail: haendl@tin.it
  • Servizio tutorato e orientamento
    e-mail: lingue.orienta@unige.it
    apertura al pubblico:
    nell’orario di ricevimento degli studenti tutor
    www.lingue.unige.it/orientamento
  • Servizio tirocini e orientamento
    al mondo del lavoro
    tel. 010 209 5430 - fax 010 209 5430–5855
    e-mail: lingue.tirocini@unige.it
    orario: lunedì-mercoledì-giovedì ore 10.00-12.00
  • Delegato per le relazioni internazionali
    prof. Venanzio Amoroso
    tel. 010 209 51352 – fax 010 209 51353
    e-mail: erasmuslingue@unige.it
  • Referente per gli studenti disabili
    prof. Luigi Surdich
    tel. 010 209 9813 – fax 010 209 5982
    e-mail: luigi.surdich@gmail.com
  • Centro di servizio bibliotecario
    tel. 010 209 5413 (Direzione)
    tel. 010 209 9576-9570-9561
    (Servizio prestito locale)
    tel. 010 209 9553
    (Servizio prestito interbibliotecario)
    e-mail: csblingue@unige.it
    orario:
    lunedì-giovedì ore 9.00-17.00
    venerdì ore 9.00-13.00
  • Centro linguistico multimediale della Facoltà di lingue (CLiMLi)
    via delle Fontane, 10 (IV piano)
    tel. 010 209 5772
    e-mail: climi@unige.it
    www.climi.unige.it
    orario: lunedì-venerdì ore 9.00-18.00
  • Centro teledidattica lingue (CETEL)
    via delle Fontane, 19-23r
    tel. 010 209 5620
    e-mail: cetel@lingue.unige.it
    orario: lunedì-venerdì ore 9.00-13.00

PER SAPERNE DI PIÙ

  • Il Servizio Orientamento della Facoltà è attivo tutto l’anno.
    Per contatti: lingue.orienta@unige.it
  • inizio settembre: test d’ammissione per il CdL in Teorie e tecniche della mediazione interlinguistica
  • 15 settembre, ore 11.00, e 22 settembre, ore 11.00: i docenti illustreranno i percorsi formativi (Aula I – piazza S. Sabina, 2)
  • 30 settembre e 1 ottobre: incontri di orientamento per le matricole sull’organizzazione didattica (la partecipazione è obbligatoria, per il programma
    dettagliato consultare il Manifesto degli studi o il sito www.lingue.unige.it)
  • 4 ottobre: inizio inizio della verifi ca delle conoscenze iniziali (per il calendario dettagliato consultare il Manifesto degli studi o il sito www.lingue.unige.it)
  • 11 ottobre: inizio delle lezioni del primo semestre.  

 

Lingue e Letterature Straniere

Lingue e Letterature Straniere

Lingue e Letterature Straniere

Lingue e Letterature Straniere
Lingue e Letterature Straniere
Lingue e Letterature Straniere
Lingue e Letterature Straniere
Lingue e Letterature Straniere cartina